Юбилей Елены Васильевны Козловой

14 февраля 2014

kozlova_foto.jpg

Елена Васильевна Козлова родилась 14 февраля 1954 года в деревне Лыаты Усть-Вымского района Коми АССР. Окончила филологический факультет Коми государственного педагогического института. Преподавала в средней школе деревни Туискерос, работала воспитателем в городе Сосногорске. В 1978 году переехала в Сыктывкар, была принята старшим лаборантом в сектор литературы и фольклора Института языка, литературы и истории Коми филиала Академии наук СССР. Выезжала в фольклорные экспедиции по Коми республике и в Пермскую область.

В 1982 году Елену Васильевну приглашают в Союз писателей Коми АССР литературным консультантом, позже – заместителем председателя правления. С ноября 1995 года до настоящего времени она – председатель Союза писателей Республики Коми.

Елена Васильевна – заслуженный работник Республики Коми.

Первая проба пера Елены Козловой – это пьеса, написанная в третьем классе. Первые произведения для детей были написаны в разлуке с дочерью. Оставив маленькую дочку у матери, Елена Васильевна приехала в Сыктывкар. Тоска по дочери вылилась в стихотворные строки. Два из них – стихотворения «Ош» («Медведь») и «Кӧч» («Заяц»), были опубликованы в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») в 1978 году.

После этого на страницах периодики и коллективных сборниках стали регулярно появляться сказки, рассказы и повести Елены Козловой для детей.

Книги Елены Козловой:

· «Лöз клянича» («Синее стеклышко», 1988)

· «Ме да Ивук вокöй» («Я и братишка Ивук», 1992)

· «Лым морт» («Снежный человек», 1997)

· «Синее стёклышко» (переводчик – Елена Габова, 2000)

· «Гöгыля-вугыля» («Волшебные очки», 2002)

· «Шундыр» («Озорник», 2007)

· «Волшебные очки. Гöгыля-вугыля» (переводчик – Елена Габова, 2008)

· «Гожöмын» («Летом», 2011)

· «Таинственная тропа» (переводчик – Елена Габова, 2012)

· «Сямтöм зонка» («Непутёвый мальчишка», 2013)

Повести и рассказы Елены Козловой, написанные для детей, включены в учебники для общеобразовательных школ, переведены на русский, французский, башкирский и различные финно-угорские языки.

Писательница переводит на коми язык произведения Елены Габовой, Александра Клейна, Ольги Колпаковой и многих других авторов, пишущих для детей.

Елена Васильевна активно занимается литературоведческой, публицистической и составительской работой. В 2009-2010 гг. в сыктывкарском издательстве «Анбур» вышло литературно-художественное издание – трёхтомник «Коми челядьлы антология» («Антология коми детской литературы»), составителем которой стала Елена Козлова. В 2010 году трёхтомник стал победителем первого республиканского конкурса «Лучшая книга года», учреждённого Министерством национальной политики Республики Коми. В 2011 году за создание антологии коми детской литературы Елена Козлова удостоена Премии Правительства Республики Коми им. И.А. Куратова в области литературы.

Комментарии (0)

Добавить комментарий