"Мӧвпалам, сёрнитам да гижам комиӧн"
(Думаем, говорим и пишем по-коми)

Bezymyannyi.jpg

Bezymyannyi2.jpg

Bezymyannyi3dop.jpg Bezymyannyi4.jpg

Au_-_kopiya.jpg

Дона челядь!
C.Я. Маршак нима Коми Республикаса челядьлöн национальнöй библиотекаын эм яръюгыд серпаса, мича да шань коми небöгъяс. Кöсъянныд кö тöдны коми кыв да лыддьыны коми небöг, гижсьöй коми кывкöд «Оз тусь» творческöй студияö. Корам студияö 2-öд, 3-öд, 4-öд классын велöдчысьясöс вежоннас öтчыдысь быд вося тӧв шӧр, урасьöм, рака, кос му да ода-кора тöлысьö.

Студияö позьö гижöдчыны 44-89-08 телепон пыр (краеведение да коми литература юкöд).

Библиотекалöн адрес: Сöветскöй улича, 20.

Дорогие ребята!

Национальная детская библиотека Республики Коми имени C.Я. Маршака собирает и хранит красочно оформленные книги на коми языке. Если вы хотите знать коми язык и читать книги коми авторов, запишитесь в творческую студию по коми языку «Оз тусь» («Земляничка»). Приглашаем в студию (зал «Зиль-зёль») учащихся 2, 3, 4 классов в январе, феврале, марте, апреле и мае ежегодно.

В студию можно записаться по телефону 44-89-08 (отдел краеведения и коми литературы).

Адрес библиотеки: улица Советская, 20.


Изучаем коми язык и литературу

Foto_yunym_kraevedam.JPG

Для тех, кто изучает коми язык, в зале «Зиль-зёль» (Отдел краеведения и коми литературы) библиотеки им.С.Я.Маршака создан игровой уголок коми языка «Сёрнитам комиöн» («Говорим по-коми»). Здесь представлены словари, учебники, самоучители и справочники по коми языку, книги коми авторов для детей, а также яркие плакаты с приветствиями на коми языке. Зал «Зиль-зёль» проводит встречи с коми писателями, презентации новых коми книг, игры и викторины по коми языку и литературе. При отделе создана Школа юного краеведа, в которой проводятся индивидуальные занятия для детей, изучающих краеведение, коми язык и литературу. А в творческой студии по коми языку «Оз тусь» («Земляничка») проводятся занятия для детей младшего школьного возраста.

Приходите! Мы вас ждём!


Ворсыштам! Поиграем!

Челядь, тӧданныд-ӧ ті, мый «Зиль-зёль» залын эм уна ворсӧм? Сиӧмаӧсь найӧ чужан мулӧн история да географиялы, коми кыв да культуралы.

Zvuki_kolokolchika_Zil-_Zel.JPG

Ребята, знаете ли вы о том, что в зале «Зиль-зёль» («Звуки колокольчика») есть игротеки? Эти игры посвящены истории и географии родного края, коми языку и культуре.

IMG_6834.JPG

Мый йылысь сьылiс Маруся нима кань? Кутшӧм сёян шусьӧ «кӧч гӧснечӧн»? Мыйла каньпилы колӧ бӧжыс?.. «Небӧг-дзолюк» ворсӧмлӧн тешкодь юалӧмъяс вылӧ вочавидзӧмъяс дзебсясьöны Коми Республикаса гижысьяслӧн ичӧтик небӧгъясын.

О чём пела кошка Маруся? Какое угощение называют «заячьим гостинцем»? Для чего котёнку хвостик?.. Ответы на забавные вопросы игры «Небӧг-дзолюк» («Книжка-малышка») прячутся в маленьких книжках авторов Республики Коми.

IMG_6619.JPG

«Пармалöн козинъяс» ворсӧм тöдмöдö челядьӧс коми пармалӧн уна пӧлӧс тшак-вотӧсӧн. Ворсiгӧн колӧ тӧдмавны тшак-вотӧслысь стӧч нимъяссӧ, мукӧдсӧ на пиысь вуджӧдны кывкуд отсӧгӧн коми кыв вылӧ. Торйӧдны сёйны позяна да пагалан тшак-вотӧсъяс. Отсӧг вылӧ сетӧма Н.С. Котелиналӧн, З.Г. Уллелӧн «Дары тайги» небӧг, «Пемӧс, быдмӧг да тшак серпаса комиа-роча экологическӧй кывчукӧр» да «Роча-коми кывкуд» небӧгъяс.

Тшӧкыда кӧ ворсны «Пармалӧн козинъясӧн», челядь и верстьӧ кокниа аддзасны вӧрысь колана тшак-вотӧс.

Игра «Дары тайги» знакомит детей с многообразием грибов и ягод коми пармы. Во время игры надо найти названия грибов и ягод, с помощью словаря перевести некоторые названия на коми язык. Угадать, какие грибы-ягоды съедобные и несъедобные (ядовитые). Правильно выполнить задания вам помогут книги: Н.С. Котелина, З.Г. Улле «Дары тайги», «Иллюстрированный коми-русский экологический словарь животных, растений и грибов», «Русско-коми словарь».

Если сыграть в эту игру много раз, взрослые и дети с легкостью найдут в лесу съедобные грибы-ягоды.

foto_Volschebnyi_tuesok.JPG

«Мича туисӧн» ворсысьяс тӧдмасьӧны республикаса кывсян войтыркӧд да корсьӧны ас мулысь нималана пельӧсъяс. Небӧгъяс осӧгӧн лӧсьыд вочавидзны чужан вӧр-ва да коми йӧзлӧн оласног йылысь юалӧмъяс вылӧ.

Настольная игра «Волшебный туесок» знакомит ребят с известными людьми республики и с заповедными уголками родной земли. Интересно искать в книжках ответы на вопросы о природе и о традициях коми народа.


DSC_0155.JPG

Окота кö ворсыштны чачаöн, видза корам тöдмасьны «Вылыс Эжвасаяс» акань чукöрöн. Тiянöс радпырысь виччысьöны Педöр пöль да Катя пöч, Вась да Паладь гозъя, налöн Нюра нима ыджыд ныв Сергунь пиыскöд, ичöтик Полина, сабляа Ёгор да Варук.

Приглашаем всех желающих на сюжетно-ролевые игры с куклами из коллекции «Верхневычегодцы»! Вас с нетерпением ждут дед Фёдор и бабушка Екатерина, хозяева дома Василий и Пелагея, их старшая дочь Нюра с Сергунькой на руках, Полинка, Егорушка с сабелькой, Варвара. А ещё - домашние питомцы корова Пеструшка, свинья Хавронья, собака и кошка.

IMG_20160802_123141.jpg

«Чив-чив» литературнӧй ворсӧм вӧзйӧ тiянлы лыддьыны коми гижысьяслысь кывбуръяс. Налысь небӧгъяссӧ тi аддзанныд «Зиль-зёль» жырйысь.

Литературная игра «Чив-чив» («Чивик-Чивик») предлагает вам почитать вслух стихотворения коми поэтов. Книги этих авторов вы найдёте в зале «Зиль-зёль».

IMG_0809.JPG

«Видз асьтö!» ворсöм-викторина челядьöс тöдмöдö биысь видзчысян правилöясöн. Ворсiгöн нывкаяс да зонкаяс велöдчöны видлавны вöзйöм лоöмторъяс, мыйсянь вермас лоны сотчöм.

Игра-викторина «Береги себя!» знакомит с правилами пожарной безопасности. В игре дети учатся анализировать предложенные ситуации, которые могут стать причиной пожара.

DSC_0099.JPG

«Менам кар» ворсöмын челядь бурджыка тöдмалöны Сыктывкарлысь история, выль ног казялöны карлысь чужöмсö. Карта да карточкаяс отсöгöн найö восьтöны аслыныс выль инъяс.

В игре-викторине «Мой город» дети знакомятся с историей Сыктывкара. С помощью карты-схемы и карточек с памятниками они открывают для себя новые достопримечательности города, которые украшают город и вместе с тем являются его своеобразной памятью, формируют его облик.

IMG_9392.JPG

«Ов, коми кыв!» викторинаын челядь зумыдмöдöны коми кывйысь тöдöмлунъяс. Таын налы отсаласны небöгъяс, кодъясöс торйöдöма коми литература пельöсö. Ворсöмыс öттшöтш велöдö челядьöс тыр-бура уджавны кывкудъясöн.

В викторине «Живи, коми язык!» ребята закрепляют навык перевода слов и фраз с коми языка на русский. В этом им помогут представленные в коми литературном уголке издания. Также игра учит детей работать со словарями.

IMG_20160329_155819.jpg

Кöвъя чуман «Коми йöзкостса казялöмторъяс» велöдö важ ногöн видзöдны гöгöртаслöн вежсьöм вылö да туявны ывла выв петкöдчöм.

Корзинка «Коми йöзкостса казялöмторъяс» («Коми народные приметы») учит по старинке наблюдать за изменениями в окружающей среде и изучать природные явления.

IMG_20160310_142649.jpg

«Войвыв парма» ворсöм дасьтöма посни войтырлы. Ворсiгмоз челядь тöдмаласны вöрса пемöс да быдмöг йылысь.

Игра «Войвыв парма» («Северная тайга») создана для детей дошкольного и младшего школьного возраста. В этой игре дети узнают коми названия лесных растений, зверей, птиц и насекомых.

DSC_0908.JPG

Яръюгыд тылöс «Коми комикс» тöдмöдö том лыддьысьысьöс республика пасьта нуöдöм «Коми комиксы» конкурсö став пырöдчысьлöн творческöй уджöн, вöзйö фольклор да челядьлы коми литература серти ворсöм.

Красочный сундучок «Коми комикс» знакомит юных читателей с творческими работами участников республиканского конкурса «Коми комиксы» и предлагает игру по фольклору и детской литературе коми народа.

IMG_20160120_145803.jpg

Важся коми йöзкостса ворсöм «Шег» сöвмöдö мöвпалöм да инмалöм.

Старинная коми народная игра «Шег» («Бабки») развивает мышление и меткость.

foto_Gusya_pas.jpg

«Гуся пас» нима аслыссикас ворсöмын челядь тöдмалöны важся коми паслысь да серлысь вежöртас.

В ходе оригинальной игры «Гуся пас» («Таинственный знак») дети разгадывают значение элементов орнамента и древних знаков («пасов») коми народа.

DSCF0228_(2).JPG

«Небӧг куд» библиография ворсӧм индас тiянлы, кутшӧм книга талун босьтны лыддьыны гортад.

Библиографическая игра «Небӧг куд» («Книжное лукошечко») подскажет вам, какую книгу взять почитать домой.

Risunok1.jpg

«Чом»-йысь ворсігӧн колӧ йитны 20 керкалысь стен да вевт, мед артмасны роча-комиа кывтэчасъяс. Кутан кӧ ворсны «Чомйысь», пыр жӧ велалан сёрнитны комиӧн!

Играя в «Чом» («Домик»), надо собрать 20 домиков с приветствиями на коми и русском языках. В этой игре быстро научишься разговаривать по - коми!

komi_pisateli.jpg

Челядь радейтӧны «Коми гижысъяс – челядьлы» кубикысь вӧчӧм литературнӧй ворсӧм. Кубикъясӧн ворсiгмоз челядь тӧдмасьӧны коми гижысьяслӧн небӧгъясӧн да налӧн геройяскӧд.

Детям нравится играть в кубики «Коми гижысьяс – челядьлы» («Коми писатели – детям»). Эта литературная игра знакомит читателей с книгами коми писателей, с героями их произведений.

Instrumenty.JPG

Унаӧн велӧдчӧны ворсны «шур-шар», «зиль-зёль» да «паньяс» коми йӧзкостса музыкальнӧй инструментъясӧн. Кор ворсӧны уна нывка да зонка, артмӧ гажа «оркестр». И сэки ставыс сьылӧны да йӧктӧны!

Многие учатся играть на коми народных музыкальных инструментах «шур-шар» («шаркунок»), «зиль-зёль» («колокольчик») и «паньяс» («ложки»). Когда детей много, получается весёлый «оркестр». И тогда все поют и танцуют!

DSCF0343.JPG

«Шонді кӧчысь» ворсiгӧн челядь тэчӧны шондi кӧч кодь шыпасысь звер-пӧткалысь ним, а сэсся гора лыддьӧны пемӧслы сиӧм коми йӧзкостса мойд.

Играя в «Шондi кӧч» («Солнечный зайчик»), дети складывают из коми буковок-солнечных зайчиков названия зверей и птиц, а затем читают вслух коми народную сказку о животных.

vorsӧm.JPG

«Ворсӧм» куд вӧзйӧ челядьлы велӧдны коми кыв, тӧдмавны коми йӧзкостса шусьӧг, кывтэчас, нӧдкыв да казялӧмтор.

Шкатулка «Ворсӧм» («Забава») предлагает детям выучить слова на коми языке, познакомиться с пословицами, фразеологизмами, загадками и приметами коми народа.

chelovek.jpg

«Морт да вӧр-ва» гӧгӧрвоӧдана ворсӧмын колӧ вочавидзны чужан вӧр-ва йылысь юалӧмъяс вылӧ. Ворсысьяслы отсаласны коми гижысьяслӧн небӧгъяс.

Познавательная игра «Морт да вӧр-ва» («Человек и природа») предлагает подумать над интересными вопросами о природе. Игрокам помогут книги коми писателей.

puteschestvie.jpg

«Коми му кузя ме муна» ворсӧм петкӧдлӧ посни войтырлы Коми республикалысь уна нималан пельӧс. Ворсысъяс воласны сиктса гажъяс вылӧ, тӧдмасясны чужан мулӧн история, вӧр-ва да культура памятникъясӧн.

Настольная игра «Коми му кузя ме муна» («Путешествие по коми краю») познакомит ребят с достопримечательностями Республики Коми. Игроки побывают на сельских праздниках, узнают о памятниках истории, природы родного края.

gde_ty.jpg

Коми республикалӧн география йылысь пызанвывса ворсӧм дасьтӧма том ветлысь-мунысьлы. Ворсысьяслы отсалас Игорь Жеребцовлӧн «Где ты живешь» небӧг.

Для юных путешественников изготовлена настольная игра «География Республики Коми». Выполнить творческие задания поможет книга Игоря Жеребцова «Где ты живешь».


Ёртъяс, видза корам «Зиль-зёль» жырйӧ!

Друзья, добро пожаловать в зал «Зиль-зёль»!

Dobro_poghalovat.JPG


Мы живём в селе Большелуг (Ыджыдвидз)

В селе Большелуг Корткеросского района, что в 120 километрах от столицы Республики Коми, все жители, начиная от беззубых младенцев до древних стариков, разговаривают по-коми. Радостно от того, в Коми крае остались ещё такие места, где коми язык для населения – родной! На коми говорят, на коми думают, на коми читают, на коми пишут.

Жители села Большелуг гордятся знаменитыми земляками: отсюда родом - сказительница Юстина Попова, хирург Алексей Мишарин, писательница Александра Мишарина, поэтесса Алёна Старцева, драматург Алексей Попов, композитор и артист Михаил Бурдин, композитор и поэт Геннадий Попов, журналист Павел Симпелев и многие другие известные люди.

Заведующая библиотекой-филиалом МУ «Корткеросская централизованная библиотечная система» Роза Геннадьевна Панюкова организовала работу с читателями в рамках реализации авторской творческой программы «Библиотека – центр литературного краеведения». В этом плане она активно сотрудничает со специалистами отдела краеведения и коми литературы Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака.

В 2013 году часть финно-угорской детской литературы из фондов библиотеки им. С. Я. Маршака временно переехала в Большелугский филиал. Юные сельчане познакомились с фольклором коми, мордвы, финнов, карелов, удмуртов, ханты, почитали произведения детских писателей финно-угорских регионов.
1.jpg

Для читателей Большелугского филиала были проведены библиотечные мероприятия по творчеству коми и финно-угорских писателей. На литературном празднике «Чужан муöй-мамöй» («Родимая земля-матушка), посвящённого 80-летию со дня рождения коми поэта Николая Щукина, ребята узнали о творческом пути писателя, познакомились с его произведениями, разгадали загадки из красочной книги Н. А. Щукина «Азбукаа нöдкывъяс» («Азбука в загадках») и состязались в красноречии.

2.jpg

Ребята из Большелуга с интересом участвовали в выставке-викторине «Рассказы для детей об истории Коми края» и в книжных выставках-играх «Морт да вöр-ва» («Человек и природа») и «Миян коми кыв» («Наш коми язык»), а три учащихся Большелугской средней школы стали призёрами виртуальной выставки-викторины организованной библиотекой им. С. Я. Маршака во время летних чтений.
3.jpg

И вам, дорогие читатели, тоже можно поучаствовать в конкурсах, викторинах и играх по коми языку и литературе! Стоит только зайти в разделы «Родная земля», «Виртуальные выставки» и «Конкурсы» портала библиотеки им. С. Я. Маршака. Дерзайте! Отвечайте! Ждём встречи с вами.

4.jpg


Дети написали книгу

22 августа 2016 года Республика Коми отмечает знаменательную дату – 95 лет! На Коми земле и за её пределами проходят интересные праздничные события, посвящённые юбилею. И дети приготовили родной республике подарок – красочную книгу, в которую вошли детские произведения на коми и на русском языках. 19 августа 2016 года в Маршаковке отпраздновали день рождения этого замечательного сборника детского творчества.

DSC_0228.JPG DSC_0231.JPG DSC_0232.JPG

В книге и электронном сборнике представлены лучшие творческие работы участников республиканского конкурса детского литературного творчества «Ас вöр-ва» («Родная природа»), посвящённого 95-летию Республики Коми и проведённого в 2015 году Национальной детской библиотекой Республики Коми им. С. Я. Маршака. Конкурс был проведён в рамках реализации в 2015-2016 г.г. международного библиотечного проекта «Ас вöр-ва» («Родная природа») при поддержке Общества М. А. Кастрен (Финляндия). Своё перо попробовали 158 талантливых детей из 13 городов и районов республики: Сыктывкар, Воркута, Вуктыл, Ухта, Ижемский, Корткеросский, Койгородский, Прилузский, Сыктывдинский, Сысольский, Троицко-Печорский, Удорский, Усть-Куломский районы. В жюри конкурса поступили рассказы, сказки, миниатюры, эссе, сочинения, фоторепортажи, басни, стихотворения детей от 7 до 15 лет. Победители конкурса награждены дипломами и комплектами книг. Стихи, сочинения, рассказы и сказки детей, представленные на конкурс «Ас вöр-ва» («Родная природа»), опубликованы на страницах республиканских газет «Радуга» и «Йöлöга» («Эхо»). Библиотека выражает признание педагогам, библиотекарям, родителям юных талантов, а также уважаемому жюри за содействие в проведении конкурса.

DSC_0242.JPG DSC_0244.JPG DSC_0253.JPG

69 конкурсных работ на коми языке вошли в альманах детского творчества «Ас вöр-ва» («Родная природа»), составленный Людмилой Втюриной и иллюстрированный графическими рисунками юных художников – учащихся МАУ ДО «Эжвинская детская художественная школа» г. Сыктывкара. Альманах выпущен издательством «Кола» в 2015 году. В издании книги оказало большую помощь Общество Матиаса Кастрена из Финляндии.

fafazueze.jpg

В 2016 году Маршаковка выпустила электронный сборник «Ас вöр-ва» («Родная природа»), в который вошли лучшие творческие работы на коми и русском языках участников конкурса - 130 юных авторов. Составители сборника – сотрудник библиотеки Маршака Людмила Втюрина и учащаяся Коми республиканского колледжа культуры Луиза Юрченко, программисты – специалисты библиотеки Ирина Монастырева и Антон Полянич, художественный редактор – ведущий художник библиотеки Евгения Смолева. Сборник иллюстрирован творческими работами воспитанников МАУ ДО «Эжвинская детская художественная школа» г. Сыктывкара.

vvyvfyaf.jpg

19 августа презентацию книги и электронного диска конкурса «Ас вöр-ва» («Родная природа») открыл Народный артист Республики Коми Василий Рочев, исполнив песню «Маръямоль». Поздравила юных авторов с выходом в свет новой книги заместитель министра культуры, туризма и архивного дела Республики Коми Ирина Чернова. Поделились впечатлением о творческих работах детей и пожелали им новых творческих успехов представители жюри конкурса «Ас вöр-ва» («Родная природа»): Елена Афанасьева - член Союза писателей России, литературный консультант Правления Союза писателей РК и Татьяна Кузнецова - кандидат филологических наук, старший научный сотрудник, заведующая сектором литературоведения Института языка, литературы и истории КНЦ УрО РАН.

На праздничном мероприятии прозвучали стихи юных поэтов республики в исполнении учащегося школы № 12 города Сыктывкара Смирнова Феликса. Исполнили свои произведения о природе юные авторы книги и электронного сборника, живущие в Сыктывкаре, Корткеросском, Койгородском, Сыктывдинском районах. Прочитали свои стихи на коми языке Юшков Илья из села Корткерос и Ладанова Карина из села Сторожевск. Познакомил со своим сочинением «Невидимые помощники леса» учащийся Палевицкой школы Сыктывдинского района Торлопов Егор. В Палевицких лесах, оказывается, живут лесные духи: дед Лесовик, Леший, супружеская чета Листин и Листина, а ещё - Лесавки, похожие на ежей, а ещё – Дикинькие мужички и пузатенький Аука…Кто только не помогает нашему лесу! Коллектив учащихся МБОУ «ООШ» с. Грива Койгородского района (Вольгин Виктор, Каракчиева Диана, Попова Софья, Нечаева Ева), выполнивший красочную зарисовку «Öньö-макö, мый педзан?» («Стрекоза, чего летаешь?»), представила руководитель этой творческой работы Чугаева Анна Николаевна.

Исполнили свои стихотворения на коми языке учащиеся Гимназии искусств при Главе РК» им. Ю. А. Спиридонова Генрих Немчинов и София Кустышева, воспитанницы школ Сыктывкара Спирина Софья, Конопко Анастасия, Морозова Анастасия. Впечатлило участников презентации выступление учащихся школ Эжвинского района Павла Качина, Арины Ефремовой, Валерия Черных, Сергея Сметанина, Весны Худиной, Алины Циплиной.

DSC_0277.JPG DSC_0289.JPG DSC_0301.JPG

DSC_0331.JPG DSC_0343.JPG DSC_0352.JPG

Участники праздника «Ас вöр-ва» увиделись с юными художниками-иллюстраторами книги и диска Алёной Буковец и Вероникой Вережниковой – учащимися Эжвинской детской художественной школы г. Сыктывкара. Приятно удивила участников презентации художественная работа Натальи Тарабукиной, украсившая обложку книги. О самобытном творчестве юной художницы поведала гостям её мама Тарабукина Ирина Ивановна.

DSC_0358.JPG

Ребята познакомились с выставкой сборников детского творчества, изданных Маршаковкой. Презентация завершилась экскурсией по библиотеке и общением юных авторов за «сладким столом» в комнате сказок «У Лукоморья». Юные поэты и прозаики получили в подарок авторские экземпляры книги и электронного диска «Ас вöр-ва» («Родная природа»).

Горячо благодарим юных авторов за интересное литературное творчество и за любовь к родной природе! Надеемся на то, что книга «Ас вöр-ва» («Родная природа»), созданная детьми, станет одним из лучших подарков нашей родной республике-юбиляру!

Поделились своею улыбкой

23 января 2015 года библиотека Маршака отпраздновала день рождения новой книги «Нюмсер куд» (Лукошко улыбок), авторами и иллюстраторами которой стали дети!

nyumser_1.jpg

В сборник вошли лучшие творческие работы ребят с разных уголков республики. На страницах книги можно прочитать стихи и рассказы 26 авторов с Корткеросского, Усть-Куломского, Прилузского, Удорского, Ижемского и Усть-Вымского районов, пишущих на коми языке. Юные литераторы делятся со сверстниками своей радостью, признаются в любви родному языку и Коми краю, дарят читателям тёплые улыбки. На празднике гости смогли услышать стихи и отрывки из рассказов из уст самих авторов.

2_2.jpg 2...JPG

Издание сборника стало результатом реализации библиотечного проекта «Молоды и талантливы» (Томӧсь да енбиаӧсь), в ходе которого юные поэты и прозаики в течение прошлого года участвовали в различных мероприятиях (Малый поэтический марафон, воркшоп «Молоды и талантливы», семинары, мастер-классы, встречи с творческими людьми республики).

3_2.jpg 3.._2.jpg

Издать книгу помогло Общество М.А. Кастрена из Финляндии, с которым библиотека сотрудничает уже несколько лет. Так, в 2011 году, благодаря гранту Общества М.А. Кастрена, был выпущен сборник детского литературного творчества «Чолӧм, Куратов!» (Здравствуй, Куратов!). А в 2014 году библиотека выиграла грант на сборник «Нюмсер куд» (Лукошко улыбок).

4_2.jpg 4.._1.jpg

Поздравила ребят с тем, что их произведения вошли в такой замечательный сборник, председатель правления Союза писателей Республики Коми Елена Васильевна Козлова. Писательница выразила надежду, что из юных литераторов в скором будущем могут вырасти знаменитые коми писатели, которые пополнят ряды Союза писателей России. К поздравлениям присоединился народный поэт Республики Коми Владимир Васильевич Тимин. Он вспомнил себя в школьном возрасте, пожелал ребятам удачи и подарил гостям «ордена» с символикой «Коми котыр», первой вручив награду министру культуры Республики Коми Анастасии Станиславовне Прокудиной.

5.JPG 5.._1.jpg

Ребята признались в том, что больше всего их сегодня поразили две вещи – то, что их работы попали в такой красивый сборник и то, что им удалось увидеть «настоящего Тимина».

Иллюстраторами сборника стали воспитанники Школы-студии «Радужка» при сыктывкарской средней школе № 26, долго и упорно с которыми занимались педагоги дополнительного образования Княжева Анна Владимировна и Тестова Ольга Викторовна. Юные художники признались, что рисовать им было в радость. Все гости с удовольствием аплодировали автору обложки Татьяне Савчук.

6.JPG 6...JPG

За помощь в составлении сборника «Нюмсер куд» (Лукошко улыбок) библиотека благодарит педагогов, занимающихся с детьми на местах; Союз писателей Республики Коми; издательство «Кола»; редактора сборника Елену Афанасьеву; оформителя обложки Маргариту Беллон; Общество М.А. Кастрена.

7_1.jpg

Благодарим детей, которые подарили читателям чудо – свои улыбки. Новая книга разошлась по библиотекам республики, и каждый желающий сможет её полистать. Мы уверены, что каждый читатель, взявший в руки книгу, тоже улыбнётся в ответ, и жизнь станет ещё ярче и радостнее!

Томӧсь да енбиаӧсь!

2014-öд воын коми гижöдлы тырис 642 во. Буретш 1372-ӧд воын Перымса Степан лöсьöдiс грек кыв, кириллица да коми пасъяс подув вылын медводдза коми анбур. Такӧд йитӧдын, ода кора тӧлысьлӧн коймӧд Шойччан лунӧ Коми Республикаын пасйисны Коми гижӧд лун!

1_1.jpg
С.Я. Маршак нима Коми Республикаса челядьлöн национальнöй библиотекаын Коми гижӧд лун кежлӧ воссис «Ов да выв, коми кыв!» выставка, а коми кыв велӧдны окотитысьяслы лои дасьтӧма «Чом» ворсӧм.
2_1.jpg

Ода кора 19-ӧд лунӧ лыддьысянінын чукӧртчисны гижны босьтчысь челядь, кодъяс радейтӧны коми кыв, лыддьысьӧны комиӧн да видлӧны гижны ас чужан кыв вылын кывбур-висьтъяс.
3_1.jpg

Челядь аддзысьлісны уна нималана йӧзкӧд, кодъяслы тшӧтш помтӧг муса Коми муным да коми кывным. Тайӧ коми гижысь Елена Афанасьева, художник-этнофутурист Юрий Лисовский, «Йӧлӧга» газетын шӧр редакторöн уджалысь Галина Макарова, том гижысьяс Алена Шомысова, Любовь Ануфриева, Ольга Баженова, Алена Старцева да Юлия Нефедова. Найӧ юксисны челядькӧд сійӧн, мый радейтöны вӧчны асьныс: гижны да серпасавны, тыр-бура уджавны коми гижӧд вылын.


4_1.jpg

«Ас муысь, ас грездысь он ум»

«К родной сторонке прирастаешь сердцем»

18-19 мая 2016 года Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака при участии библиотек, музеев и культурных центров Сыктывдинского и Койгородского районов провела республиканскую творческую лабораторию «Ас муысь, ас грездысь он ум» («К родной сторонке прирастаешь сердцем»), посвящённую 95-летию Республики Коми. Участники лаборатории обменялись опытом работы по реализации библиотечных и музейных проектов, посвящённых изучению истории, культуры и литературы родного села, района.

Детская библиотека им. С. Я. Маршака многие годы проводит республиканские лаборатории по актуальным темам библиотечной работы, в том числе по коми литературе и библиотечному краеведению. В 2000-е годы при поддержке Министерства культуры, туризма и архивного дела Республики Коми было организовано четыре краеведческих лаборатории с помощью учреждений культуры и образования Сысольского, Корткеросского, Усть-Куломского, Прилузского районов. Материалы лабораторий вошли в одноимённые сборники «Тайö кыв ме кывлi Аслам люлю дiнын…» («Я слышал ещё с колыбели Язык наш родной и милый…») к 170-летию со дня рождения И. А. Куратова, «Пöч-пöль кылöн» («На языке предков»), «Кывным миян сёрнитігöн олö» («Язык в звучании живёт») к 640-летию коми письменности, «А медся гажа чужан муыд, А медся мыла чужан кыв» («Милее всего земля родная, Мелодичнее всего родной язык») к 80-летию Союза писателей Республики Коми. Эти издания стали достойной частью книжного фонда библиотек республики.

Открытие очередной лаборатории состоялось 18 мая 2016 года в Центральной детской библиотеке МБУК «Сыктывдинская ЦБС» в селе Выльгорт Сыктывдинского района.

Vylgort_na_Otkrytii.jpg

Хлебом-солью и задушевными коми песнями встретили гостей хозяева библиотеки и ансамбль «Аръявыв» под руководством Ирины Чувъюровой из Дома культуры села Выльгорт. Отметим, что название лаборатории «Ас муысь, ас грездысь он ум» («К родной сторонке прирастаешь сердцем») – это слова коми писателя Ивана Белых из села Палевицы этого района, написавшего самобытные книги о родных местах, о своих земляках.

Otkrytie_laboratorii_3.jpg Otkrytie_laboratorii_4.jpg

Тёплые приветственные слова участникам лаборатории – библиотекарям из Сыктывкара и 7 районов республики – произнесли ведущий специалист Министерства культуры, туризма и архивного дела Республики Коми Арина Климова, руководитель администрации МО МР «Сыктывдинский» Олег Лажанев, начальник управления культуры администрации МО МР «Сыктывдинский» Андрей Андреев, директор МБУК «Сыктывдинская ЦБС» Татьяна Крутова и заместитель директора ГБУ «НДБ РК им. С. Я. Маршака» Марина Залесская.

Otkrytie_laboratorii_1.jpg

Специалисты отдела краеведения и коми литературы Детской библиотеки им. С. Я. Маршака Людмила Втюрина и Ольга Третьякова сообщили о творческих лабораториях по продвижению коми языка, литературы и краеведения, организованных в 2000-е г.г, и о реализации библиотечных проектов об истории и культуре своей местности в муниципальных библиотеках республики в 2014-2015 г.г. Поделились опытом размещения ресурсов в помощь краеведению на сайте Сыктывдинской централизованной библиотечной системы, раскрыли секреты уникальной методики краевидения, которая создана специалистами Центральной детской библиотеки, рассказали о краеведческой работе сельских библиотек района и роли библиотеки в развитии литературного туризма на селе специалисты МБУК «Сыктывдинская ЦБС» Валентина Григорчук, Ирина Игнатова, Елена Ваховская и Людмила Муравьёва.

Otkrytie_laboratorii_2.jpg

Запомнилась яркая и насыщенная впечатлениями экскурсия в Сыктывдинский Дом народных ремёсел "Зарань», где гостей радушно встретила директор Елена Меникова – профессионал своего дела, знаток декоративно-прикладного искусства. Специалисты Дома «Зарань» сумели убедить участников лаборатории в том, что этот культурный центр - просторный, оснащённый уютными залами и мастерскими для занятий по самым разнообразным видам изобразительного творчества – является оригинальным в своём роде хранителем прикладного творчества жителей древней Коми земли. Ведь здесь современные дети и взрослые постигают тайны мастерства коми народа, учатся создавать своими руками изделия из дерева, глины, ткани и других материалов. Участники лаборатории приобрели поделки начинающих мастеров на добрую память об этом уникальном учреждении Сыктывдинского района, а многие из них решили тоже стать учениками Дома «Зарань» и приходить сюда в дальнейшем для того, чтобы изучать секреты мастерства своих предков, научиться делать красивые изделия своими руками.

Dom_Zaran_Vylgort_1.JPG Dom_Zaran_Vylgort_2.JPG Dom_Zaran_Vylgort_3.JPG
Dom_Zaran_Vylgort_4.JPG Dom_Zaran_Vylgort_5.JPG Dom_Zaran_Vylgort_6.JPG

После обеда участники мероприятия отправились в село Палевицы Сыктывдинского района и по дороге узнали много интересных фактов из истории и современной жизни города Сыктывкара, родной республики во время трассовой экскурсии «Ме панся аслам чужанiнысь…» («Я с родины своей беру начало…»), которую провела Светлана Тюрнина, заведующий сектором по связям с общественностью и инвестициями МБУК "Сыктывдинский Дом народных ремёсел "Зарань"

Palevizy_1.JPG Palevizy_2.JPG
Palevizy_3.JPG Palevizy_4.JPG

А в Палевицах гостей ждала не менее интересная литературная экскурсия «Ыджыд йöзлöн ичöт чужанін» («Малая родина больших людей»), которую подготовила исследователь культуры и литературы родного села Елена Тырина - заведующий Палевицкой библиотекой-филиалом им. Ф.Ф. Павленкова Сыктывдинской ЦБС. Гости узнали об истории поселения, их впечатлил рассказ о жизни и творчестве известных писателей, краеведов, учёных, артистов - уроженцев здешних деревень, а ещё они побывали в местах, где прошли детские годы писателя Ивана Белых, поэта Анания Размыслова, артистки Глафиры Сидоровой и многих других знаменитых людей – наших земляков.

Palevizy_biblioteka_Tyrina_E.M..jpg Palevizy_biblioteka.jpg

У Дома культуры участников лаборатории приветливо встретили с коми песнями и хлебом-солью глава сельского поселения «Палевицы» Алёна Громова и голосистые артистки из ансамбля «Рябинушка» в коми народных костюмах.

Palevizy_DK_i_bib-ka.jpg Palevizy_Dom_kultury.jpg

Посетив библиотеку, которая бережно хранит литературное наследие местных писателей, гости отправились в родовой дом Анания Размыслова, где их ожидала творческая встреча с сестрой поэта-фронтовика – Зинаидой Левич. Эта добросердечная коми женщина сумела сохранить реликвии родительского дома, было приятно окунуться в мир старины, векового уклада предков. Из её уст участники лаборатории узнали о традициях семьи Размысловых, о том, как жили они в то далёкое военное время, каким остался в её памяти брат Ананий, о произведениях коми поэта.

Dom_A.Razmyslova_1.jpg Dom_A.Razmyslova_2.jpg Dom_A.Razmyslova_3.jpg
Palevizy_Dom_A.Razmyslova_1.JPG Palevizy_Dom_A.Razmyslova.JPG

Первый день творческой лаборатории был озарён приятным сюрпризом – праздничным мероприятием «Литературная уха» на берегах полноводной Вычегды-реки. А «уха»-то была не только литературная, на которой библиотекари отлично справились с сочинением новых загадок о предметах быта древнего коми народа. Были ещё уха - настоящая, пропахшая дымом костра - и ароматный чай из листьев смородины, приготовленные дружелюбной местной молодёжью, и был сытный ужин на природе под звуки гитары и задушевных песен. Этот фейерверк радости подарил всем участникам хорошее настроение и благополучно завершил насыщенный событиями первый день творческой лаборатории.

Uha_v_s._Palevizy_1.jpg Uha_v_s.Palevizy_2.jpg
Palevizy_Idem_na_uhu_k_reke.JPG Palevizy_uha_1.JPG
Palevizy_uha_u_reki.JPG Palevizy_uha.JPG

19 мая библиотекари республики совершили увлекательное путешествие из Сыктывкара в Койгородский район. Светлана Тюрнина порадовала всех трассовой экскурсией «Ас му кузя…» («По своей земле…»), поведав им об исторических местах и памятниках Сыктывдинского, Сысольского и Койгородского районов, мимо которых проезжал автобус.

Pribytie.jpg

Koigorodok_1.JPG Koigorodok_3.JPG

IMG_1426.JPG

В Койгородской межпоселенческой центральной детской библиотеке гостей встретили добрыми приветственными словами заместитель руководителя администрации МО МР «Койгородский» Алёна Василевская, начальник Управления культуры, физической культуры и спорта администрации МО МР «Койгородский» Олег Бурылов и директор МБУК «Койгородская МЦБС» Татьяна Хмурковская.

Kogorodok_MZDB_3.JPG

Участники лаборатории были восхищены просторными помещениями и изысканным оформлением Койгородской детской библиотеки, где, без сомнения, здешней ребятне уютно и комфортно знакомиться с новыми книгами, изучать историю своей страны, заниматься чем-то интересным. О краеведческой деятельности библиотек района, насыщенной оригинальной методикой и интересной тематикой, о творческих программах детской библиотеки по истории, культуре и литературе родного села и района, о популяризации творческого наследия местных писателей в детской аудитории рассказали директор Татьяна Хмурковская и специалисты муниципальных библиотек МБУК «Койгородская МЦБС» Валентина Ахтямова, Инна Шустикова, Нина Володина, Елена Чугаева, Евгения Гачко и Светлана Филева.

Koigorodok_vystupl_1_1.jpg Koigorodok_vystupleniya_v_ZDB_3.jpg
Koigorodok_ZDB_vystupl_2.jpg Koigorodok_ZDB_vystupl_4.jpg
Koigorodok_MZDB_1.JPG Koigorodok_MZDB_2.JPG
Koigorodok_MZDB_4.JPG Koigorodok_MZDB_6.JPG

А затем участники лаборатории посетили Дом-музей Народного писателя Республики Коми Ивана Торопова в деревне Гурган, где их встретила директор МБУК «Койгородский краеведческий музей» Валентина Тухель, которая является также руководителем этого уникального литературного учреждения. Гостям понравилась обзорная экскурсия «А рöднас сійö Сыктыв ю бердса Гурган сиктысь» («А родом он из Гургана на Сысоле-реке») по Дому-музею И. Г. Торопова, проведённая заведующим научно-просветительским отделом Койгородского краеведческого музея Натальей Шараповой. Экскурсия завершилась задушевной беседой о жизни и творчестве знаменитого писателя Ивана Торопова во дворике музея за чашкой смородинового чая из настоящего самовара, восседающего на дощатом столе под цветущей черёмухой. Оказывается, специалисты Койгородского краеведческого музея на добровольной основе бережно опекают ценные экспонаты, собранные здесь - в доме родственников И. Г. Торопова, и, так как нет средств на содержание обветшавшей постройки, существует угроза закрытия этого уютного учреждения истории и культуры села Койгородка.

Dom-muzei_I.Toropova_1.jpg Dom-muzei_Toropova_2.jpg Dom-muzei_Toropova_3.jpg
Dom-muzei_Toropova_4.jpg Dom-muzei_Toropova_5.jpg Dom-muzei_Toropova6.jpg
Gurgan_1_Dom-muzei_Toropova.JPG Gurgan_2__Dom-muzei_Toropova.JPG Gurgan_3_Dom-muzei_Toropova.JPG
Gurgan_5_D-muzei_Toropova.JPG Gurgan_6_Dom-muzei_Toropova.JPG Gurgan_Dom-muzei_Iv.Toropova.JPG

Во второй половине дня участники мероприятия побывали в историческом месте республики – в посёлке Кажым, 260-летний юбилей которого отметили в 2015 году. Весёлый, зажигательный концерт подготовил ансамбль «Кажымчанка» Дома культуры посёлка Кажым. Художественным руководителем ансамбля является Владимир Колеватов, который поразил гостей своим ярким талантом артиста, певца и аккомпаниатора.

Kaghym_ansambl_Kaghymchanka.jpg Kaghym_konzert_1.jpg
Edem_v_Kaghym.JPG Kaghym_1.JPG
Kaghym_2.JPG

Kaghym_plotina.JPG

IMG_1389.JPG

Тёплые приветственные слова произнесла глава администрации сельского поселения «Кажым» МО МР «Койгородский» Ирина Безносикова. Заведующая Кажымским филиалом МБУК «Койгородская МЦБС» Светлана Филева провела экскурсию «Край родной, души частица!» («Ас му, сьöлöм войт!») по историческим местам посёлка Кажым, рассказала об историко-экскурсионном проекте библиотеки, связанном с историей памятника архитектуры федерального значения 19 века – Кажымским железоделательным заводом.

Kaghym_v_bibilioteke_1.jpg Kaghym_v_biblioteke_2.jpg

Гости посетили церковь Дмитрия Ростовского 19 века, возвышающуюся на высоком холме, полюбовались живописным прудом, который является памятником природы, освежили лица под прохладными брызгами бурной воды знаменитой Кажымской плотины, побывали в стенах библиотеки и в созданном там небольшом музее, где собраны старинные предметы быта здешних жителей.

Kaghym_zerkov.jpg

Kaghym_ekskursiya_1.jpg Kaghym_ekskursiya_3.jpg Kaghym_ekskursiya_obschaya.jpg

А подведение итогов республиканской творческой лаборатории «Ас муысь, ас грездысь он ум» («К родной сторонке прирастаешь сердцем») состоялось в местечке Усть-Старчуж в окрестностях посёлка Кажым, на уютно оборудованной для отдыха лесной поляне, расположенной у святого источника.

IMG_1425.JPG IMG_1429.JPG

Наваристая уха и богатый стол, приготовленные хлебосольным койгородским народом, восстановили силы участников лаборатории, пополнивших свои знания о Коми крае, но, конечно же, слегка утомившихся от этих насыщенных мероприятиями дней. Прозвучали благодарные слова гостей, отзывы участников об интересной программе лаборатории, а также - о впечатлениях и чудесных эмоциях, приобретённых в поездке. Лаборатория завершилась творческой дружбой библиотекарей республики и надеждой на дальнейшее плодотворное сотрудничество с целью изучения и сохранения литературы и культуры родной республики в условиях библиотек.

IMG_1427.JPG

В творческой лаборатории-2016 приняло участие 80 человек из Сыктывкара, Сыктывдинского, Койгородского, Княжпогостского, Сысольского, Прилузского, Корткеросского, Усть-Куломского районов. За эти два чудесных дня, солнечных и по-летнему тёплых, овеянных ароматом цветущей черёмухи, полузабытыми запахами костра и коми ухи, были представлены оригинальные творческие проекты муниципальных библиотек республики об истории родной земли. Участники мероприятий обменялись опытом работы, увидели презентации новых книг, побывали на экскурсиях, посетили библиотеки, культурные центры, памятные места и музеи Сыктывдинского и Койгородского районов.

Детская библиотека им. С. Я. Маршака выражает сердечную благодарность за оказание помощи в организации и проведении лаборатории Министерству культуры, туризма и архивного дела РК, Министерству национальной политики РК, администрациям МО МР «Сыктывдинский» и МО МР «Койгородский», специалистам учреждений культуры этих районов, МБУК «Сыктывдинская централизованная библиотечная система» и МБУК «Койгородская межпоселенческая централизованная библиотечная система», а также всем тем, кто принял участие в этом совместном культурном мероприятии, посвящённом 95-летию нашей родной республики.

Добавим, что в 2016 году Детская библиотека им. С. Я. Маршака выпустила сборник материалов лаборатории «Ас муысь, ас грездысь он ум» («К родной сторонке прирастаешь сердцем»), который поступит в библиотеки всех районных центров и позволит всем желающим познакомиться с современными библиотечными проектами по изучению истории и литературы Коми земли.

«А медся гажа чужан муыд, А медся мыла чужан кыв».

1..JPG 1...JPG


Национальная детская библиотека Республики Коми им. С. Я. Маршака (далее – НДБ РК) проводит лаборатории по актуальным темам библиотечной работы, по детской коми литературе и библиотечному краеведению. В 2009 году состоялась межрегиональная творческая лаборатория для детских библиотек «Тайö кыв ме кывлi Аслам люлю дiнын…» («Я слышал ещё с колыбели Язык наш родной и милый…») к 170-летию со дня рождения И.А.Куратова с выездом в Сысольский район, в 2010 году - республиканская лаборатория «Пöч-пöль кылöн» («На языке предков») по вопросам популяризации коми национальной детской литературы с выездом в Усть-Куломский район, а в 2012 – лаборатория «Кывным миян сёрнитiгöн олö» («Язык в звучании живёт») к 640-летию со дня возникновения коми письменности с выездом в Корткеросский район.

28-29 апреля 2014 года НДБ РК при участии Муниципального учреждения культуры «Прилузская межпоселенческая централизованная библиотечная система» (далее – МУК «Прилузская МЦБС») провела республиканскую творческую лабораторию «А медся гажа чужан муыд, А медся мыла чужан кыв» («Милее всего земля родная, Мелодичнее всего родной язык») к 80-летию Союза писателей Республики Коми. В основу названия лаборатории легли строчки из стихотворения «Олан гаж» («Радость жизни») Василия Лодыгина – члена Союза писателей Республики Коми, автора популярных коми песен.

2._(2).JPG 2._(1).JPG

В лаборатории приняло участие 50 человек. Это библиотекари, специалисты Министерства культуры РК, Министерства национальной политики РК, писатели, учёные, научные сотрудники музеев, педагоги, краеведы из Сыктывкара, Ижемского, Корткеросского, Сысольского, Сыктывдинского, Прилузского, Усть-Куломского районов.

3...JPG 3..JPG

28 апреля участники лаборатории занимались в НДБ РК. Открытие мероприятия состоялось под выступление музыкального коллектива «Шудлун». К участникам лаборатории обратились с приветственным словом заместитель министра культуры РК Марина Андреева, начальник отдела государственных языков и официального перевода Министерства национальной политики РК Светлана Козулина, директор НДБ РК Марина Круглова. Об истории Союза писателей республики рассказала председатель Правления Союза писателей РК – Всероссийской Общественной организации «Союз писателей России» Елена Козлова. Из выступления учёного секретаря Национального музея РК Валентины Совы участники лаборатории узнали о прошлом и настоящем Общества изучения Коми края. Научные сотрудники сектора литературоведения ИЯЛИ КНЦ УрО РАН Лидия Сурнина и Анастасия Малева выступили с докладами о произведениях Ивана Куратова для детей и о современной коми лирике.

4...JPG 4..JPG

Специалисты НДБ РК подчеркнули роль детского чтения и книжной культуры в сохранении родного языка, рассказали о национальной детской книге в цифровом формате, провели мастер-класс по изучению коми языка. На лаборатории прозвучали сообщения из опыта работы Коми республиканской специализированной библиотеки для слепых им. Луи Брайля, МУ «Корткеросская централизованная библиотечная система», Большелугской СОШ Корткеросского района, библиотеки-филиала № 9 МБУК «Централизованная библиотечная система» г. Сыктывкара, Центральной детской библиотеки «Алый парус» МУК «Эжвинская централизованная библиотечная система» г. Сыктывкара, МБУК «Сыктывдинская Централизованная библиотечная система», МДБОУ «Детский сад развивающего типа № 7» села Выльгорт Сыктывдинского района.

В Центре народной культуры коми-ижемцев «Изьва» участников лаборатории тепло встретили песнями народа изьватас Василий Рочев и Степан Семяшкин, познакомили с самобытными экспозициями об истории и современной жизни коми-ижемцев.

5._(1).JPG 5._(2).JPG
5...JPG 5....JPG

29 апреля был сделан выезд участников лаборатории в Прилузский район. Глава сельского поселения Занулье Иван Старцев провёл экскурсию по родине коми писателя Василия Юхнина. Участники лаборатории увидели родовой дом Василия Юхнина, побывали в этнографическом музее им. В. В. Юхнина, посетили Занульскую библиотеку-филиал, где выступила библиотекарь Елена Потапова. На выставке-дегустации «Прилузская Коми национальная кухня» гости высоко оценили выпечку народной мастерицы Розы Пунеговой.

6........JPG 6......JPG
6.....JPG 6....JPG

По пути из Занулья в село Объячево директор МУК «Прилузская МЦБС» Елена Морозова рассказала про историю родного района. В селе Объячево участники лаборатории прошли по этнотуристическому маршруту «Тропою предков», посетили выставку-продажу сувенирной продукции, побывали в районном Центре изобразительного искусства и прикладного творчества при главе МР «Прилузский», в Центральной детской библиотеке и Центральной межпоселенческой библиотеке им. В. В. Юхнина МУК «Прилузская МЦБС». О традиционных и новых формах библиотечного краеведения рассказали заместитель директора МУК «Прилузская МЦБС» по работе с детьми Наталья Сердитова, Екатерина Коснырева из Прокопьевки, Алексей Логунов из Летки, Ольга Мусанова из Слудки. С краеведческими библиографическими пособиями познакомила главный библиограф библиотеки им. В. В. Юхнина Татьяна Кетова. Заместитель директора МУК «Прилузская МЦБС» по инновационно-методической работе Елена Казакова провела презентацию сборника и мультимедийного диска «Василий Юхнин: личность, творчество, судьба». Творческому наследию В. В. Юхнина посвятил выступление председатель Прилузского комитета «Коми войтыр» Константин Сердитов, известный в республике как коми писатель Скöр Кöсьта.

7..JPG 7.JPG

В межпоселенческой библиотеке им. В. В. Юхнина состоялась встреча с коми писателем Людмилой Втюриной. На презентации её повести для детей «Дзоляньлöн дзольгöм» («Журчание родника») речь шла о военном детстве жителей Прилузского района. Автор посвятила это произведение своей маме Елизавете Иосифовне Хозяиновой (в девичестве – Лихачёвой), выросшей в селе Объячево Прилузского района в годы Великой Отечественной войны.

8...JPG 8.JPG

На лаборатории работала Литературная секция для учащихся и педагогов на базе МОУ «Объячевская средняя общеобразовательная школа». Школьники встретились с членом Союза писателей России Еленой Афанасьевой, краеведом Николаем Дорониным, молодыми поэтами Алёной Старцевой и Любовью Ануфриевой из литературного объединения при республиканском журнале «Арт». Елена Афанасьева провела обучающий семинар для детей, занимающихся литературным творчеством.

9...JPG 9..JPG
9....JPG 9.JPG

За два дня на лаборатории прозвучало 36 выступлений. Это доклады, сообщения из опыта работы, встречи с писателями, презентации электронных краеведческих изданий и художественных произведений, экскурсии, мастер-классы. Участники лаборатории посетили ряд учреждений культуры республики: НДБ РК, Центральную детскую библиотеку и Центральную межпоселенческую библиотеку им. В. В. Юхнина (с.Объячево), Занульскую библиотеку-филиал МУК «Прилузская МЦБС», Центр народной культуры коми-ижемцев в Сыктывкаре, этнографический музей им. В. В. Юхнина в селе Занулье Прилузского района, Центр изобразительного искусства и прикладного творчества при главе МР «Прилузский». По материалам лаборатории был издан и распространён в библиотеки республики сборник статей «А медся гажа чужан муыд, А медся мыла чужан кыв» («Милее всего земля родная, Мелодичнее всего родной язык»). Приложением к сборнику стал электронный диск с фильмом о проведении лаборатории 29 апреля 2014 года в Прилузском районе, созданным исследователем и краеведом Марией Плосковой.


Лыддьысян здук (Минутка чтения) к 55-летию со дня

рождения Вячеслава Леонидовича Бабина


SAM_1519.JPG SAM_1517.JPG

21 августа 2015 года, в день рождения детского коми поэта Вячеслава Бабина, в зале «Зиль-зёль» прошёл литературный флэшмоб. На лестничной площадке развесили 15 стихотворений Вячеслава Леонидовича Бабина, среди которых можно было увидеть известные детям и взрослым стишки: «Быдмис» («Выросла»), «Ваньö» («Ваня»), «Воккöд» («С братом»), «Войын» («Ночью»), «Мудермис» («Хитрит»), «Отсасьысь» («Помощница»). Поднимаясь по лестнице, ребятишки читали вслух одно из стихотворений поэта-юбиляра. Все участники флэшмоба побывали в зале «Зиль-зёль» и познакомились с книжной выставкой «Вöрса качай» («Лесные качели»)», посвящённой 55-летию поэта.

SAM_1520.JPG SAM_1523.JPG SAM_1527.JPG

Лыддьысян здук (Минутка чтения)

20 октября 2015 года исполнилось 125 лет со дня рождения коми писателя, педагога и общественного деятеля Вениамина Тимофеевича Чисталёва (1890г.-1939г.) Писатель Тима Вень родился в селении Помоздино, недалеко от Усть-Кулома. После окончания начальной школы он учился в лицее в селе Деревянск Усть-Куломского района. С 18 лет Вениамин Чисталёв преподавал коми язык в Пожеге, сам составил русско-коми словарь и букварь на языке коми. Местные власти это начинание не одобрили, и Чисталёв оставил школу, устроился волостным писарем. В 1908-1909 годах он перевёл на коми язык ряд произведений А. Кольцова, И. Никитина, А. Пушкина, А. Плещеева. В. Т. Чисталёв написал стихотворения «Дорччысьяс» («Кузнецы», 1921), создал поэмы «Му вежандыр» («Время обновления земли», 1927), «Ленин гу дорын» («У мавзолея Ленина», 1928).

IMG_20151020_125134.jpg IMG_20151020_124603.jpg IMG_20151020_134748.jpg

В 1926 году В. Т. Чисталёв написал небольшую пьесу «Изкар». В 1928 году вышла в свет первая книга Тима Веня (Вениамина Чисталёва) «Гижöдъяс» («Произведения»). В 1929 году опубликовали его рассказ о коми крестьянине – «Трипан Вась» (одна из вершин коми психологической прозы). В 1930-е годы он стал признанным мастером коми литературы. Его произведения перевели на русский язык, он принял участие в первом съезде советских писателей (1934), в съезде писателей севера в Архангельске (1936).

Тима Вень усердно работал над большим произведением по истории коми народа, но его планам не суждено было сбыться. В 1937 году В. Т. Чисталёв был арестован по обвинению в «буржуазном» национализме. Тяжело заболевшего писателя переводят в Сыктывкарскую тюремную больницу, где он безвременно умирает 13 октября 1939 года. Ему было всего 49 лет. Вениамин Тимофеевич Чисталёв прожил короткую жизнь, но оставил яркий след в коми литературе как основоположник коми психологической прозы, как мастер художественного перевода и высокой лирики.

IMG_20151020_135158.jpg IMG_20151020_135911.jpg IMG_20151020_135230.jpg

20 октября 2015 года, в день рождения Вениамина Тимофеевича Чисталёва, отдел краеведения и коми литературы (зал «Зиль-зёль) организовал литературный флэшмоб, поместив на лестничной площадке в фойе библиотеки 17 стихотворений Вениамина Тимофеевича Чисталёва. Среди них можно было увидеть его произведения «Ар», «Вежа, гажа лун», «Пышкай», «Весеняя ночь», «Мои слова», «Рождение песни», «Тувсов вой». По лестнице проходили читатели, и желающие читали вслух одно из стихотворений коми писателя-юбиляра. Участники флэшмоба побывали в зале «Зиль-зёль» и познакомились с книжной выставкой «Енъюгыд ывлаöй» («Божество природы»), посвящённой 125-летию со дня рождения В. Т. Чисталёва.

21 октября 2015 года литературный флэшмоб «Лыддьысян здук» («Минутка чтения») был продолжен в школе №1 города Сыктывкара. Ребята с удовольствием поиграли в оригинальные настольные игры «Шондi кӧч» («Солнечный зайчик») и Чом» («Домик»), блеснув своими знаниями по коми языку. Затем они прослушали беседу о жизни и деятельности В. Т. Чисталёва и прочитали вслух его стихи.

IMG_20151021_132226.jpg IMG_20151021_132639.jpg

Что ж, юные читатели почтили светлую память о нашем талантливом земляке – коми поэте Вениамине Тимофеевиче Чисталёве. «Минутка чтения» стала лишь лёгким прикосновением к вдохновенным, наполненным любовью к родной земле, строчкам произведений Тима Веня. А тех, кто желает почитать книги этого поэта, приглашаем в зал «Зиль-зёль» библиотеки им.С.Я.Маршака! Добавим, что книжная выставка «Енъюгыд ывлаöй» («Божество природы»), посвящённая 125-летию со дня рождения В. Т. Чисталёва, продлится до 30 октября 2015 года.

IMG_20151021_133529.jpg