23 мая 2025 года в Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С.Я. Маршака состоялась встреча с коми писательницей Еленой Афанасьевой*. Гостями праздника были ребята из шестой школы города Сыктывкара.
Елена Афанасьева рассказала детям о главных героях своих сказок. Ребята узнали, что дуда – это слово из удорского диалекта коми языка. Оно означает «балахон, длинное платье». Имена девочек из сказки связаны с водой: Ёля образовано от слова «ёль» – лесная речка, а Шора – от слова «шор», что переводится как «ручеёк».
Ребята давно готовились к встрече, прочитали все детские книги писателя. А автор раскрыла гостям образ и характер Хозяйки лесных ягод, прочитала отрывки из сказок.
Участники встречи заранее придумали и красиво оформили вопросы автору. Писательница доставала вопросы из лукошка и с удовольствием отвечала на них.
Елена Афанасьева принесла с собой «волшебный кармашек». Участники вытаскивали из него предметы, самостоятельно либо с помощью зала переводили эти слова на коми язык, а затем придумывали небольшую сказочную историю.
Например, одна ученица вытащила фигуру снегиря и рассказала гостям:
– Снегирь по-коми – это жонь. Жил был Жонь. Он был очень любопытной птицей. Вот как-то раз он решил, что не полетит со своими весной на холодный Север, а останется на лето у нас в Коми. И так обрадовался своему смелому решению, ведь здесь он увидел столько разных ярких цветов! А ещё, ему не пришлось искать себе еду. Всюду можно было найти вкусных червяков.
Один из учеников придумал следующий сюжет:
– Жил-был один мальчик. Вот как-то раз шёл он по дороге и увидел камушек. Взял его, отнёс домой и нарисовал на камне лицо. Вдруг камень ожил! И они стали с мальчиком друзьями.
Челябинский писатель Олег Павлов, тесно сотрудничающий с Еленой Афанасьевой, написал стихотворения по мотивам её сказок: «Песенка Ёли и Шоры» и «Песенка Дуды». Автор призналась, что мечтает о том, чтобы тексты были положены на музыку.
Библиотекарь Любовь Плехова провела с участниками игры по книгам и предложила разгадать ребусы. Затем она дала школьникам инструкцию по созданию закладки «Дуды», чтобы они смогли самостоятельно сделать книжные поделки и показать друг другу в классе, что у них получилось.
Встреча получилась очень интересной и душевной. Маршаковка благодарит Елену Евгеньевну за сотрудничество и желает больших успехов, любви читателей к её творчеству и новых книг.
* Елена Евгеньевна Афанасьева – член Союза писателей России, заместитель председателя правления Союза писателей Республики Коми, лауреат Всероссийской национальной премии «Слово», премии правительства Республики Коми в области литературы им. И.А. Куратова. Среди подрастающего поколения очень популярен ее цикл сказок о Дуде, хозяйке лесных ягод.
На фотографии использованы книги из фонда библиотеки:
-
Афанасьева Е. Е. Дуда Платтьöа : [челядьлы] висьтъясДуда Платтьöа : рассказы [для детей и юношества] / Елена Афанасьева ; [пер. с коми С. Новикова ; худож. В. Осташова]. – Сыктывкар : «Арт» журнал редакция, 2016. – 45, [2], 55, [2] лист бок встреч. паг. : серпас. – (Лöcьöдöма омöля аддзысь челядьлы = Издание для слабовидящих детей). – 978-5-9907620-2-2. – Текст парал.: коми, рус. – Книга с двойным входом.
-
Афанасьева Е. Е. Дуда кимöститчö : [челядьлы] висьтъяс = Дуда чудит : рассказы [для детей и юношества] / Елена Афанасьева ; [пер. с коми яз. Станислава Новикова ; худож. В. Осташова]. – Сыктывкар : «Арт» журнал редакция КР АУ, 2017. – 47, [4], 53 л. б. встреч. заг. : серпас. – (Лöcьöдöма омöля аддзысь челядьлы = Издание для слабовидящих детей). – 978-5-9907620-5-3. – Текст парал.: коми, рус. – Книга с двойным входом.
-
Афанасьева Е. Е. Дуда чуксалö : [челядьлы] висьтъяс = Дуда манит : рассказы [для детей и юношества] / Елена Афанасьева ; перевод на русский язык Олега Павлова ; иллюстрации Валерии Осташовой. – Сыктывкар : «Арт» журнал редакция, 2021. – 87, [2], 86, [1] лист бок встреч. паг. : серпас. – (Лöcьöдöма омöля аддзысь челядьлы = Издание для слабовидящих детей). – 978-5-9907620-8-4. – Книга-перевёртыш. – На коми и русском языках. – Книга с двойным входом.
-
Афанасьева Е. Е. Тöвся Дуда : висьт = Зимняя Дуда : рассказ / Е. Е. Афанасьева ; перевод на русский язык Олега Павлова ; художник В. Бруниес. – Сыктывкар : Редакция журнала «Радуга», 2022. – 47 лист бок. : серпас. – (Лöcьöдöма омöля аддзысь челядьлы = Издание для слабовидящих детей). – 978-5-6048036-0-8. – На коми и русском языках.
Комментарии (0)