Павел Черкашин. Северные сказки

23 октября 2025

Библиотечный фонд Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака насчитывает более двухсот книг с автографами писателей и иллюстраторов. В марте 2016 года в рамках Всероссийской Недели детской книги писатель Павел Черкашин подарил библиотеке свою книгу «Северные сказки». В ней он оставил автограф для читателей Маршаковки: «В дар Национальной детской библиотеке им. С.Я. Маршака с добросердечием от сказочника дяди Паши».

Risunok_1.jpg

Сказки играют особую, важную роль в развитии детей. Они пришли к нам из глубины веков. Герои сказок преодолевают все трудности, опасности и испытания, пока не достигнут своей цели. На самом деле, потребность в сказке живёт в душе каждого человека. Сказка удовлетворяет желание быть счастливым, выйти за пределы реальной жизни, окунуться в волшебство. В семьях, где любят и читают сказки детям, вырастают удивительные, одарённые и творческие люди. Дети и взрослые, в первую очередь, должны любить сказки своего народа, потому что через них передаются культурные традиции того или иного региона.

Татьяна Юргенсон, член Союза писателей России, считает, что народная сказка по свой сути – закодированная народная память, духовный и бытовой опыт многих поколений, красота и богатство родной речи.

«Северные сказки» – литературный перевод сказок народов коми и ханты югорского писателя Павла Черкашина. Переводы в писательской деятельности автора занимают весьма значимое место. В этом сборнике собраны шесть коми и одна хантыйская сказка. Павел Рудольфович Черкашин долгое время наблюдал за коми-зырянами и югорскими народами, бережно относился к сюжетам и первоисточникам. В сказках ему удалось передать не только содержание и особенности этих народов, но даже ауру национального колорита.

Risunok_2.jpg

Представленные в сборнике сказки можно разделить на три вида: волшебные, бытовые и сказания. Сюжеты волшебных сказок являются «кочующими», то есть одни и те же мотивы можно найти в авторских сказках и в фольклоре разных народов. При прочтении коми сказки «Чёрный песец» ассоциативно мы обращаемся к «Аленькому цветочку» Сергея Аксакова, а сказка «Ленивый» перекликается со «Сказкой о рыбаке и рыбке» Александра Пушкина. У Павла Черкашина мастерски получается сохранять национальные особенности народа коми в своих переводах.

risunok_3.jpg

В основу бытовых сказок всегда закладываются отношения между людьми и обществом, где они проживают. В сюжеты включается реальная история из жизни, которая со временем изменяет имена героев и приобретает нравоучительный житейский смысл. В таких сказках читатель может почерпнуть для себя много полезного.

Особое место в духовном наследии народа занимают Сказы или Сказания. Тут события приобретают мифический характер, и имя главного героя сохраняется на века. Об этом свидетельствует историческое событие – обращение в христианскую веру. Сказ «Как Стефан Пермский коми народ крестил» сохранил память о глубокой духовной боли, которую пережил народ, когда проходил обряд крещения. Все коми сказки в сборнике Павла Черкашина сюжетно переплетены с русскими сказками, что говорит о тесной связи этих народов. Книга дополнена прекрасными иллюстрациями Ольги Мерцаловой.

risunok_4.jpg

Сказки любят и взрослые, и дети, потому что у всех есть потребность в чудесах и тайнах, которые хранятся в сказках.


О сказочнике

0.jpg

Черкашин Павел Рудольфович родился 28 сентября 1972 года в селе Мужи Шурышкарского района Ямало-Ненецкого автономного округа Тюменской области.

В 1987 году, после окончания 8 класса средней школы, он поступил в Тюменское педагогическое училище, где успешно получил образование учителя начальных классов. Затем учился в Тюменском государственном университете на филологическом факультете.

Писатель с детства любит читать книги. Любимые российские писатели и поэты: Александр Пушкин, Николай Некрасов, Фёдор Тютчев, Корней Чуковский, Сергей Михалков. Своими учителями в «большой литературе» считает писателей – Константина Паустовского, Юрия Казакова, Владимира Тендрякова, Фёдора Абрамова, Владимира Солоухина и поэтов – Сергея Есенина, Николая Клюева, Марину Цветаеву, Анну Ахматову. Павел Черкашин начал заниматься литературным творчеством в 10 лет. Первые работы были опубликованы в школьных стенгазетах или читались со сцены во время концертов художественной самодеятельности. Первая печатная публикация появилась в 16 лет в районной газете «Ленинский путь».

Произведения Павла Рудольфовича Черкашина переведены на 14 языков мира. На его стихи написано 8 романсов и 26 песен. Он автор 65 книг поэзии, прозы и литературных переводов. Избранные произведения автора вошли в школьные хрестоматии для учащихся 9-11 классов.

Писатель является членом Союза журналистов России с 2000 года, членом Союза писателей России с 2003 года. Его творчество поражает читателей многогранностью. Он пишет прозу, поэзию, занимается публицистикой, краеведением, творческой обработкой финно-угорского фольклора и литературными переводами. Павел Черкашин – участник, лауреат и дипломант многочисленных конкурсов, фестивалей и конференций. Награждён номерной медалью Союза писателей России «Василий Шукшин», медалью Петровской академии культуры и искусства «За заслуги в культуре и искусстве».

В настоящее время проживает в городе Ханты-Мансийске.


Источники фото и текста:
Северные сказки : [для младшего и среднего школьного возраста] / в лит. обработке Павла Черкашина ; [иллюстрации: О. А. Мерцалова]. – Екатеринбург : Уральский рабочий, 2015. – 127 с. : цв. ил. – (Год литературы в России, 2015). – 978-5-85383-616-7. (6+)
Юргенсон Т. Слово о сказочном слове / Татьяна Юргенсон // Северные сказки / в лит. обработке Павла Черкашина ; [иллюстрации: О. А. Мерцалова].– Екатеринбург : Уральский рабочий, 2015. – С. 118-122.
О сказочнике // Северные сказки / в лит. обработке Павла Черкашина ; [иллюстрации: О.А. Мерцалова].– Екатеринбург : Уральский рабочий, 2015. – С. 123-126.

Книги и переводы Павла Черкашина в фонде библиотеки:

  1. Два брата : коми народные сказки в литературном изложении на русском языке Павла Черкашина / [сост. П. Р. Черкашин ; худож. Г. Н. Шарипков]. ‒ Сыктывкар : Союз писателей Республики Коми, 2015. ‒ 47 с. : цв. ил. ‒ 978-5-9905707-3-6. (0+)
  2. Северные сказки : / в лит. обработке Павла Черкашина ; [иллюстрации: О. А. Мерцалова]. ‒ Екатеринбург : Уральский рабочий, 2015. ‒ 127 с. : цв. ил. ‒ (Год литературы в России, 2015). ‒ 978-5-85383-616-7. (6+)
  3. Козлова Е. В. Шундыр : [сказка] / Елена Козлова ; [худож. Г. Н. Шарипков ; перевод на рус. яз. П. Р. Черкашина]. ‒ Сыктывкар : Коми Республикаса гижысь котыр, 2016. ‒ 63 c. : цв. ил. ‒ 978-5-9907289-8-1. (6+)
  4. Козлова Е. В. Непутёвый мальчишка : повести / Елена Козлова ; [перевод с коми: Е. В. Габовой, П. Р. Черкашина ; художник И. А. Авилова]. ‒ Сыктывкар : Союз писателей Республики Коми, 2019. ‒ 191 с. : цв. ил. ‒ 978-5-6043221-2-3. (6+)
  5. Мишарин А. В. Проказники : повести / Алексей Мишарин ; [перевод с коми П. Р. Черкашина ; художник Анна Гордеева]. ‒ Сыктывкар : Анбур, 2019. ‒ 152 с. : цв. ил. ‒ 978-5-91669-278-5. (10+)

Комментарии (0)

Добавить комментарий
Афиша мероприятий
Ноябрь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
Просмотреть все мероприятия – нажать на определённый месяц.
Узнать мероприятие на конкретный день – нажать на число.
Решаем вместе
Не убран снег, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!